Gedicht über den weißen Klarapfel
weiße äpfel, klare sommeräpfel
die haut samtig, zart wie bei einem säugling
knackig wie weißer winterschnee
euer duft lässt mir keine ruhe
so peinigen tote des nachts
ihre mörder
weiße äpfel
jeden juli wird die erde
bleischwer von eurem gewicht
und nur hier riecht der müll noch wie müll …
und nur hier schmecken die tränen noch nach salz …
wir lasen euch auf
wie muscheln in grünen ozeangärten
den brüsten der mütter entwachsen
lernten wir
uns mit den zähnen zum kern vorzuarbeiten
warum nur sind unsre zähne nun wie watte …
weiße äpfel
angler auf dunklem wasser
sinken sie, mit euch gespeist
* * *
für A. B.
kaum zu glauben, dass wir mal jünger waren
als heut,
unsre haut so sanft und zart war
dass die adern drunter durchschienen
wie lila linien im schulheft
dass unser ein und alles ein einfacher hofhund war
der immer nach der schule schwanzwedelnd auf uns wartete
wir alle wollten gerne ihn mit nach hause nehmen
doch dann kam jemand anders und nahm ihn mit zu sich –
er taufte ihn um, rief fortan „pfui!“,
wenn er uns sah
und darum wachen wir nachts immer auf
und zünden die lichter der fernseher an
und lernen in ihrem warmen schein
die menschen und städte kennen
und üben morgens kühn omeletts in der pfanne zu wenden …
unser hund jedoch wuchs an einer fremden leine auf
unsre mütter jedoch hörten plötzlich auf, mit den männern zu schlafen
und wenn man sie heute so sieht
fällt es kaum schwer, an unbefleckte empfängnis zu glauben
nun aber stell dir mal vor:
irgendwo gibt es städte
mit weißen häusern aus stein
dahingesstreut an den küstenstreifen
wie eier von riesigen mövenvögeln
und jedes haus hat seine seefahrersaga
und eine jede fängt so an:
„Jung und stattlich war er …“
Aus dem Weißrussischen von Katharina Narbutovic
Original
ВЕРШ ПРА БЕЛЫ НАЛІЎ
белыя яблыкі, першыя яблыкі лета,
са скурай пяшчотнаю бы ў немаўляці,
хрусткія як белы зімовы сьнег.
ваш водар мне не дае спакою,
так па начах мерцьвякі
мучаць сваіх забойцаў,
белыя яблыкі,
так кожны ліпень зямля
цяжэе пад вашай вагою.
а тут толькі сьмецьце пахне як сьмецьце...
а тут толькі слёзы смакуюць як соль...
як мы зьбіралі вас,
нібы ракушкі зялёных садоў-акіянаў,
адарваўшыся ад матчыных грудзей,
вучыліся
ва ўсім шукаць сарцавіньне зубамі.
што ж нашыя зубы тут сталі як вата...
белыя яблыкі,
у чорнай вадзе рыбакі,
выкармленыя вамі, тонуць.
* * *
для А.Б.
нават цяжка паверыць, што мы былі яшчэ маладзейшыя
чым цяпер
што нашая скура была такая тонкая
што вены блакітнелі праз яе
як лінеечка ў школьных сшытках
што сусьвет быў простым дваровым сабакам
і кожны раз сустракаў нас ля дому пасьля ўрокаў
і мы ўсё хацелі забраць яго да сябе
а потым яго забраў нехта іншы –
даў імя і вучыў камандзе “чужы”
на нас
і таму мы прачынаемся па начох
і запальваем сьвечкі тэлевізараў
і ў іх цёплым полымі пазнаем
твары і гарады
і сьмелыя зранку зьвяргаем яечню з патэльні...
а наш сабака вырас на чужым павадку
а нашыя маці раптам перасталі спаць з мужчынамі
і гледзячы на іх сёньня
усё лягчэй паверыць у нявіннае зачацьце
а зараз уяві сабе:
дзесьці ёсць гарады
з каменнымі белымі дамамі
раскіданымі ўзжоўж берагу акіяну
як яйкі гіганцкіх марскіх птушак
і ў кожным доме – легенда пра капітана
і кожная пачынаецца так:
“Малады і прыгожы...”
